2007 Учебен театър – НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов” | 06 юни, 19:00 ч.
ШЕЙЛОК
FACEBOOK
Makin Projects – Великобритания

ШЕЙЛОК

текст и изпълнение Гарет Армстронг

оригинална музика Саймън Слейтър

режисьор Франк Бари

В кариерата си на актьор, режисьор и преподавател Гарет Армстронг преминава от Кралската шекспирова компания до Лондонския Уест Енд и гастролира в над петдесет страни от цял свят. В дългогодишния си опит на шекспиров актьор се превъплъщава в  разнообразни герои:от  Ромео до  Макбет, от Пък до Ричард III…

Режисурата на авторския си текст “Шейлок” Армстронг поверява на Франк Бари – също актьор с редица шекспирови роли в Националния театър. Двамата предприемат изследване на един от най-противоречивите герои на барда – Шейлок (прочутият евреин-лихвар от комедията “Венецианският търговец”).

Шейлок – злодей? Или жертва? Или нещо по-интересно? Гарет Армстронг разнищва стереотипите около популярния шекспиров образ, предавайки неговата трагична и смешна, почти невероятна история през очите на единствения му приятел – Тубал, епизодичен персонаж в комедията.

Армстронг майсторски извежда богатството на езика на Шекспир и преминава през цяла поредица от реални и въображаеми образи – от Порция до Пилат, от търговеца Антонио до Адолф Хитлер, от Ромео до Макс Райнхард. Той умело съчетава интимността на моноспектакъла с интересни театрални похвати, които разкриват както широкия му комедиен талант, така и задълбочените му познания върху елизабетинския и съвременен театър.

Тубал? Той е ключов образ. Той може да участва само в една кратка сцена, но в пиесата няма друг образ, който да проявява съчувствие към Шейлок. Дори собствената му дъщеря, която също е еврейка. Тубал трябваше да бъде основната връзка, през която да изградя своя текст. Гарет Армстронг   

След спектакъла – среща-разговор с актьора Гарет Армстронг.

 

със симултанен превод на български

Проектът е реализиран с подкрепата на Британски съвет

ГАЛЕРИЯ    Фотографии: Роджър Люълин

FACEBOOK
WordPress Video Lightbox Plugin